Aschenputtel 灰かぶり

ああ…これは完全にコケた。すんません、全然面白くないです。

つまりですね…灰かぶりは俗にいう「鳩おばさん」だったのです。鳩を自由に操る鳥使い。
グリム版の灰かぶりでは、きれいなドレスを運んでくるのも、意地悪な継母と義姉たちに報復をするのもこの従順な鳥達。
活躍しすぎだろう、みたいな。で、この鳥達、裏で糸を引いていたのが灰かぶり自身だったとしたら…?ドレスをどこからともなくかっぱらわせ、意地悪な継母と足の一部を切り落としてまで灰かぶりの靴を履こうとした義姉達の目をえぐらせる。
灰かぶりはきっとものすごく計算高い策士で、自分の手を汚さず復讐出来るタイミングをずっと待っていたに違いない。女の執念です。
 
この灰かぶり、月氏にして遊んでみました(元ネタは『DEATH NOTE』です)。
 
Hmm... das hat nicht so geklappt wie ich wollte, sieht nicht so ganz toll :-/ 
Also... Ich denke, die Aschenputtel war eine sogenannte "Taubenfrau". Sie konnte die Tauben steuern wie sie wollte. 
In der Geschichte von Aschenputtel der Brüder Grimm helfen die Tauben der armen Aschenputtel sehr häufig, na ja, fast zu viel. Wenn die Aschenputtel selbst alles dahinter kontroliert hatte??? 
Sie hat sich die Tauben tolles Kleid schenken (irgendwoher krauen) lassen und die böse Stiefmutter und Stiefschwestern strafen lassen.
Sie musste so einen Intrigantgewesen sein und ganze Zeit vorbereitet und auf die richtige Zeitpunkt gewartet, wo sie ihre Rache nehmen soll. Und zwar ohne eigene Hände zu beschmutzigen. 
Default_aschenputtel_sm
Default_aschenputtel_crop_dn